영어
💸 미국인이 자주 쓰는 "너무 비싸다" 영어 표현 BEST 5
Digital Nomad ^^
2025. 4. 25. 07:58
반응형
미국에서 생활하거나 영어로 쇼핑 관련 대화를 하다 보면,
“이거 너무 비싼데?”라는 말을 영어로 자연스럽게 하고 싶을 때가 있죠.
단순히 "It's expensive" 만으로는 부족할 때!
진짜 원어민처럼 들리는 다양한 표현들을 알아봅시다.
이 표현들은 미국인들이 실제로 자주 사용하는 구어체 표현이에요.
🥇 1. "That's a rip-off!"
✅ 의미: 완전 바가지야! / 말도 안 되게 비싸!
✅ 사용 예시
- 💬 "$10 for a bottle of water? That's a rip-off!"
(생수 한 병에 10달러라고? 바가지네!)
📌 팁
이 표현은 가격이 지나치게 부풀려졌다고 느낄 때 자주 사용해요.
분노 + 실망이 섞인 뉘앙스입니다.
🥈 2. "It costs an arm and a leg."
✅ 의미: 엄청 비싸! / 손발 다 팔아야 살 수 있어!
✅ 사용 예시
- 💬 "I'd love to buy that car, but it costs an arm and a leg."
(그 차 사고 싶긴 한데 너무 비싸.)
📌 팁
가격이 너무 높아서 감당하기 어렵다는 느낌을 유쾌하게 표현할 때 좋아요.
일상 대화에서도 정말 많이 써요!
🥉 3. "That's way too pricey."
✅ 의미: 그건 너무 비싼데.
✅ 사용 예시
- 💬 "I liked the jacket, but it was way too pricey for me."
(그 재킷 마음에 들었는데 너무 비싸더라고.)
📌 팁
**"pricey"**는 "expensive"보다 회화체에서 자주 쓰이는 단어예요.
“way too”는 강조 표현으로 “너무 너무”의 느낌을 줍니다.
🏅 4. "I can't afford that."
✅ 의미: 그건 내 형편에 안 맞아 / 살 수 없어.
✅ 사용 예시
- 💬 "I'd love to go on that trip, but I can't afford it right now."
(그 여행 가고 싶지만 지금은 여유가 없어.)
📌 팁
실제로 물건을 살 능력이 없다는 의미이기도 하지만,
정중하게 "너무 비싸서 못 사"라고 말할 때도 써요.
🎖 5. "That's highway robbery!"
✅ 의미: 강도네! / 날강도 수준이야!
✅ 사용 예시
- 💬 "$15 for popcorn? That’s highway robbery!"
(팝콘이 15달러라고? 완전 날강도네!)
📌 팁
이 표현은 약간 과장되고 유머스럽게 “비싼 가격에 충격”을 받을 때 사용해요.
실제로 미국 영화관에서 자주 나오는 표현이기도 하답니다 🎬
📚 번외 표현 모음 (간단히 알아두면 좋아요!)
표현의미
"That’s outrageous!" | 말도 안 되게 비싸! |
"That’s not worth the money." | 그 돈 값어치 못 해. |
"I’m not paying that much!" | 그 돈 줄 생각 없어. |
🧠 마무리 꿀팁: 자연스럽게 쓰고 싶다면?
📢 상황에 따라 감정의 강도를 조절하세요!
감정 강도표현 추천
😐 부드럽게 | "pricey", "I can't afford that" |
😲 놀람+불만 | "rip-off", "costs an arm and a leg" |
😡 분노+비꼼 | "highway robbery", "outrageous" |
반응형